二者只能择其一 the inclusion of one is the exclusion of the other
当事人起诉要求 the litigants sue for
党政分工 division of labour between the Party and the government
...........................
| wmmzwmmz | 发表于: Nov 19 2004, 09:22 PM |
英文视听在线 组: Chief Moderators 发表总数: 828 会员编号: 129897 注册日期: 27-January 04 | 法律词汇汉英互译(三) 废除 repeal 分割 partition 分居 live separate and apart 分离 severance 分期付款 installment payment 分期付款 by instalment 分期支付 by instalment 分权共有人 co-owner 分权学说 doctrine of separation of powers 分摊 apportion 分租 sub-lease 纷争的解决 settlement to disputes 丰宁满族自治县 Fengning Manchu Autonomous Region 风险投资 venture capital 封宗法主意思想 feudal legal thought 佛山市 Foshan Municipality 否定 repudiate 否决权 veto power 否认 deny 否认立约 non est factum 夫妻 spouse 夫妻感情 goodwill as between spouses 夫妻共同所有财产 joint property of the spouses 夫妻关系 spousal relationship 夫妻关系中的子女 a child of a union of concubinage 夫妻间有互相扶养的义务 mutual obligation between spouses for maintenance of one another 夫妻名义 pugitive spouses 夫妻身份 spousal relationship 夫妻在婚姻关系存续期间 while a spousal relationship subsists 扶养的义务 mutual maintenance support obligation 扶养费 maintenance 符号 sign 福利社会 welfare society 福州市 Fuzhou Municipality 抚顺市 Fushun Municipality 抚养 foster 抚养费 cost of maintenance 抚养关系的继父子 foster father and son relationship 父母权 parental right 付购 re-purchase 付清余款 paid the residual balance 负责 be responsible 附带民事诉讼 supplementary civil action 附录 Appendix 附件 Appendix 附属公司 subsidiary 附属于 collateral to 阜新蒙古族自治县 Fuxin Mongolia Autonomous Country 复合氨基酸 compound amino acid 复核审法院 Court of Review 复息 compound interest 复议 review 复员费 decommission pay 复员军人 demobilized serviceman 副检察长 Deputy Chief Procuratoy 富川瑶族自治县 Fuchuan Yao Nationality Autonomous 改过自新 remorse and reform 盖章 seal 干部 cadre 干扰 disturb 干扰证人 interfere with a witness 干预 intervention 甘肃省 Gansu Province 肝炎 hepatitis 感化 influence 感情破裂 loss of affection 赣州市 Ganzhou Municipality 港币发行权 authority to issue Hong Kong currency 革委会 revolutionary committee 格式合同 standard form of contract 个人财产 personal property 个体户 individual household 个体劳动者所有权 individual worker's ownership 各级 at different levels 各级地方政府 local government at several levels 各尽所能 from each according to his ability 各省 of all provinces 给予 assign 给予适当的经济帮助 render suitable financial assistance 给予援助令状 Writ of Assistance 根本法律 fundamental law 根据成文法推定的默示条款 terms implied by legislation 根据法院判决推定的默示条款 terms implied by courts 根据惯例推定的默示条款 terms implied by usage 根据婚姻法的规定 according to Marriage Law provisions 更改 alter 更换 replacement 工矿产品合同试行条例 The Trial Implementing Regulations on Contracts of Industrial and Mineral Product 工矿区 industrial and mining district 工农联盟 Alliance of Workers and Peasants 工商统一税 unified industrial-commercial tax 工作场所 work place 公检法机关 organs of the public security, the procuracy and the court 公安 Public Security Officers 公安部 Ministry of Public Security 公安部法规局 The Bureau of Policies and Regulations of the Ministry of Public Security 公安处 Public Security Office 公安机关 Public Security Organs 公安机关行政处罚决定 Public Security Penalty Decision 公安局 Public Security Bureau 公安派出所 local police station 公安人员 Public Security Officers 公共开支 public expenditure 公共性 public character 公共帐目的审计制度 system for auditing public accounts 公共政策 public policy 公共政策的原则 principle of public policy 公共秩序 public order 公共主管当局 competent authority 公积金 public accumulation funds 公检法 public security organs, procuratorial organs and people's courts 公开 disclose 公开聆讯方式 public hearing 公开审理 public hearing 公民 citizen 公民劳动义务 civic duty to work 公平 fair 公社 commune 公司 enterprise 公司存在期限 duration of company 公司章程 Articles of Association 公诉 public prosecution 公诉机关 public prosecution organ 公诉人 public prosecutor 公诉书 bill of indictment 公务人员 public official 公有制 public ownership system 公约国 Convention country 公约证明书 Convention certificates 公证承付 notarial act of honour 公证会计师办事处 Notarial Accountants' Office 公证机关 notary public 公证人 public notary 公证证明 notarial certification 公职 public office 公众假期 public holiday 公众假日 public holiday 公众利益 public advantage 供认 confession 供述 confession 供销合作社 supply and marketing co-operative 共负盈亏 share profits and losses 共谋 collude 共青团中央 The Central Committee of the Communist Young League 共识政府 Government by consensus 共同被告人 co-defendant 共同财产 common property 共同犯罪 joint offence 共同纲领 common programme 共同权利 a joint right 共同实施违法行为 jointly committed the offence 共同误解 common mistake 共同原告 co-plaintiff 共同债务joint debts 共享软件 shareware 勾结 collude 构成要件 constitutive requirements 估计 assess 股东大会 stock-holder meeting 股份有限公司 stock limited company 固定资产 fixed capital 故意 intention 故意的动机 intentional motive 故意破坏公私财物罪 crime of intentionally sabotaging public or private property 故意杀人罪 crime of intentional homicide 故意伤害 intentional injury 故意伤害致人死亡 intentional infliction of bodily injury resulting in a person's death 故意伤害致死罪 crime of intentionally injuring another which resulted in death 故意伤害罪 crime of intentional injury 故意投毒 spreading poison with intent 雇佣合同 employment contract 寡妇 widow 挂靠 be subordinate to 挂牌公司 company-in-name 拐卖人口罪 crime of abducting and trafficking human beings 关键 pivotal issue 关税壁垒 customs barrier 关系恶化 worsening of relations 关系过远 remote 关押 custody 关员级人员 customs officer 官僚主义 bureaucracy 官职 public office 管卡压 interference, obstruction and oppression 管理办法 Administrative Measures 行政措施 Administrative Measures 管辖范围 scope of jurisdiction 管辖权 jurisdiction 管有令状 writ of possession 管制 control 管制 public surveillance 管制 regulate 贯彻执行 executed in fact 广东省 Guangdong Province 广西壮族自治区 Guangxi Zhuang Nationality Autonomous Region 归还 restitution 规范 regulate 规则 rule 规章 directive 桂林市 Guilin Municipality 锅炉压力容器检验所 Inspection Institution for Boiler Pressing Containers 国防部 Ministry of National Defense 国防科学技术工业委员会 National Defense Scientific Technological Industry 国际供应合同 international supply contract 国际惯例 international common practice 国际惯例 international practice 国际海事卫星组织公约 Convention on the International Maritime Satellite Organization 国际私法 private international law 国际运输 international transport 国家安全局 The State Administration of National Security 国家版权局 State Copyright Bureau 国家保密局 State Bureau of Protection of Confidential Documents 国家编制委员会 State Organization Commission 国家标准局 State Standard Bureau 国家测绘局 State Bureau of Surveying and Mapping 国家城市建设总局 State City Construction General Bureau 国家出版局 State Publication Bureau 国家出入境检验检疫局 The State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine 国家档案局 State Archives Bureau 国家地震局 State Seismology Bureau |
| wmmzwmmz | 发表于: Nov 19 2004, 09:24 PM |
英文视听在线 组: Chief Moderators 发表总数: 828 会员编号: 129897 注册日期: 27-January 04 | 法律词汇汉英互译(四) 国家电力公司 State Electric Power Corporation 国家发展计划委员会 State Development & Planning Commission 国家防汛总指挥郭办公室 State Flood Prevention General Command Office 国家房管局 State Housing Management Bureau 国家纺织工业局 State Administration on Textile Industry 国家纺织工业局 State Textile Industry Bureau 国家工商行政管理局 State Administration for Industry and Commerce 国家公诉人 State Prosecutor 国家广播电影电视总局 The State Broadcasting Film and Television Administration 国家国防动员委员会 National Defense Mobilization Commission 国家国内贸易局 State Administration for Domestic Trade 国家国有资产管理局 State State-owned Assets Administration Bureau 国家海洋局 State Oceanic Administration 国家核安全局 State Nuclear Safety Bureau 国家环境保护总局 State Environment Protection Administration 国家黄金管理局 State Gold Administration Bureau 国家机关人民防空办公室 State Organ People Air Defence Office 国家机械工业局 State Administration of Machinery Industry 国家基本建设委员会 State Infrastructure Commission 国家计划生育委员会 State Family Planning Commission 国家计划委员会 State Planning Commission 国家计量局 State Metrological Bureau 机部机械设备成套总局 General Office of Complete Set of Machinery of the First Machinery Industry Ministry of the State Construction Commission 国家建筑材料工业局 State Construction Materials Industry Administration 国家教育委员会 State Education Commission 国家结构 state structure 国家进出口管理委员会 State Import & Export Regulatory Commission 国家进出口银行 State Import & Export Bank 国家禁毒委员会 National Ban Drugs Commission 国家经济贸易委员会 State Economy & Trade Commission 国家经济体制改革委员会 State Commission for Restructuring Economy 国家经济委员会 State Economy Commission 国家开发银行 State Development Bank 国家开发银行办公厅 General Office of State Development Bank 国家科委自然科学奖励委员会 State Science Commission 国家科学发明评选委员会 State Science Commission Invent Selection Commission 国家科学技术委员会 State Scientific and Technological Commission 国家劳动总局 State Labour Bureau 国家粮食储备局 State Grain Reserves Bureau 国家林业局 State Bureau of Forestry 国家旅游局 State Bureau of Tourism 国家煤炭工业局 State Coal Industry Administration 国家密码管理委员会办公室 State Secret code Regulatory Commission Office 国家民族事务委员会 State National Affairs Commission 国家南极考察委员会 National South Pole Investigation Commission 国家能源投资公司 State Energy Resources Investment Corporation 国家能源委员会 State Energy Resources Commission 国家农业委员会 State Agriculture Commission 国家农业综合开发办公室 State Agriculture Comprehensive Development Office 国家破产储量管理局 State Minerals Reserves Administration Bureau 国家器具 state apparatus 国家轻工业局 State Light Industry Administration 国家轻工业局 State Light Industry Bureau 国家人防委员会 State People's Air Defense Commission 国家人事局 State Personnel Bureau 国家商标局 State Trademark Bureau 国家商检局 State Commodity Inspection Bureau 国家石油和化学工业局 State Petroleum and Chemical Industry 国家水产总局 State Aquatic Product General Bureau 国家税务局 National Taxation Head Office 国家税务总局 State Administration on Taxation 国家所有权 state ownership 国家体育运动委员会 State Physical Culture and Sports Commission 国家体育总局 State Administration of Sports 国家统计局 State Statistics Bureau 国家土地 State owned land 国家土地管理局 China Land Administration Bureau 国家外国专家局 State Foreign Expert Bureau 国家外汇管理局 State Foreign Exchange Administration Bureau 国家文物局 State Cultural Relic Bureau 国家无线电管理委员会 State Radio Regulatory Commission 国家物价局 State Price Control Bureau 国家物资局 State Commodities Bureau 国家新闻出版署 National News Publication Bureau (National Copyright Bureau) 国家行政区域划分 demarcation of national administrative zones 国家行政学院 Chinese Academy of Engineering Sciences 国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Bureau 国家药品监督管理局 State Drug Administration 国家冶金工业局 State Metallurgical Industry Bureau 国家邮政局 State Post Office Bureau 国家有色金属工业局 State Non-Ferrous Metal Industry Bureau 国家语言文字工作委员会 State Language Affairs Commission 国家知识产权局 State Intellectual Property Bureau 国家制度 state system 国家质量技术监督局 State Bureau of Quality Technical Supervision 国家中医药管理局 State Chinese Medicine Administration Bureau 国家主席 President of the State 国家自然科学基金委员会 State Natural Science Funds Commission 国家宗教事务局 State Bureau of Religious Affairs 国库券 treasury bills 国民政府 National Government 国体 polity 国土资源部 Ministry of Natural Resources 国务院 State Council 国务院 Safety manufacture Commission of the State Council 国务院办公厅 General Office of the State Council 国务院参事室 Counsellor Office of the State Council 国务院出版事业管理局 Publication Cause Administration Bureau of the Council 国务院电子振兴领导小组办公室 Electronic Rejuvenation Leading Group Office of the State Council 国务院发展研究中心 The State Development Research Center 国务院法制办Legal Affairs Office of the State Council 国务院法制局 Bureau of the Legislative Affairs under the State Council 国务院扶贫开发办 Aid-the-Poor Development Office of the State Council 国务院港澳办 Hong Kong and Macao Office of the State Council 国务院工资制度改革小组 Salary Reform Group of the State Council 国务院关税税则委员会 Customs tariff Commission of the State Council 国务院环境保护领导小组 Environment Protection Leading Group of the State Council 国务院机关事务管理局 Bureau of Institutional Affairs of the State Council 国务院计划生育领导小组 Family Planning Leading Group of the State Council 国务院减轻企业负担部际联席会议 Lighten the Burden on the CHINESE COMMUNIST PARTY 国务院经法规研究中心 Research Centre for Economic Legislation Under the State Council 国务院经济法规研究中心 Economic Law Research Center of the State Council 国务院经济贸易办公室 Economic and Trade Office of the State Council 国务院纠正行业不正之风办公室 Correcting Industrial Illegitimate Practice Office of the State Council 国务院军队转业干部安置工作小组 Demobilized Army Cadre Emplacement Leading Group of the State Council 国务院科技干部局 Science and Technology Cadre Bureau of the State Council 国务院科技教育领导小组办公室 Science and Technology Education Leading Group Office of the State Council 国务院口岸领导小组 Port Leading Group of the State Council 国务院农村发展研究中心 Rural Development Research Center of the State Council 国务院贫困地区经济开发领导小组 Impoverished Area Economic Development Leading Group of the State Council 国务院企业管理委员会 Enterprise Regulatory Commission of the State Council 国务院侨务办公室 Oversea Chinese Affairs Office of the State Council 国务院清产核资领导小组 Liquidition and Assets Check Group of the State Council 国务院清产核资领导小组办公室 Liquidation Assets Check Leading Group Office of the State Council 国务院清理三角债导小组 Clearing "Chain Debts" Leading Group of the State Council 国务院清理固定资产投资项目领导小组 Liquidition Fixed Asset Investment Projects Leading Group of the State Council 国务院三峡工程建设委员会 Three Gorges Project Construction Commission of the State Council 国务院三线建设调整改造规划办公室 San Xian Construction Adjustment Reorganization Planning Office of the State Council 国务院生产办公室 Manufacture Office of the State Council 国务院水土保持委员会 Water Soil Conservation Commission of the State Council 国务院税收财务物价大检查办公室) Taxation Accounting Commodity Price Examination Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院特区办公室 Special Zone Office of the State Council 国务院体制改革办公室 System Reform Office of the State Council 国务院统一着装管理委员会 Uniform Regulatory Commission of the State Council 国务院退伍军人和军队离退休干部安置领导小组 Demobilized Soldier and Army Retired Cadre Emplacement Leading Group of the State Council 国务院外事办 Foreign Affairs Bureau of the State Council 国务院稀土领导小组 Rare-Earth Leading Group of the State Council 国务院新闻办公室 News Office of the State Council 国务院信息化工作领导小组 Information Work Leading Group of the State Council 国务院学位委员会 Academic Degree Commission of the State Council 国务院证券委员会 Securities Commission of the State Council 国务院知青办 Intellectual Young People Office of the State Council 国务院知识产权办公会议办公室 Intellectual Property Working Meeting Office of the State Council 国务院住房制度改革领导小组 Housing System Reform Leading Group of the State Council 国有股 state-owned shares 国有股减持 reduce state's stake in listed companies 国债投资 treasury bond investment 国债专项资金 special fund for treasury bond 哈尔滨市 Harbin Municipality 海关法 customs law 海关税 customs duties 海关总署 General Customs Administration 海军司令部 Commander Department of the Navy 海事法院 admiralty court 海洋公约 the Hague Convention 含糊 ambiguity 邯郸市 Handan Municipality 汉族 Han people 合并 merger 合法 lawful 合法的房屋所有权 legitimate land ownership right 合法继承人 lawful successor 合法权益lawful benefit 合法权益 lawful right 合法收入 legitimate income 合法受让人 lawful assignee 合法性 legality 合肥市 Hefei Municipality 合伙生意 partnership 合计惩处 aggregate punishment 合理的 reasonable 合理的考虑 reasonable contemplation 合理的预见 reasonable foresee ability 合理期限 reasonable time 合理时限 reasonable time |
| wmmzwmmz | 发表于: Nov 19 2004, 09:29 PM |
英文视听在线 组: Chief Moderators 发表总数: 828 会员编号: 129897 注册日期: 27-January 04 | 法律词汇汉英互译(五) 合理性方面的要求 requirement of reasonableness 合理性要求 requirement of reasonableness 合谋 conspire 合谋诈骗 conspiratorial swindling 合适的处分 appropriate penalty 合适的处分 just penalty 合适人选 fit person 合同变更 modification of contract 合同当事人 contracting parties 合同当事人相互关系 privity of contract 合同法 law of contract 合同前仲裁 pre-contract arbitration 合同条款的分类 classification of terms 合同转让 assignment of contract 合议纪要 summary of discussion 合议庭 Collegiate Bench 合议制 collegiate system 合营期限 duration of joint ventures 合约 contract 合约一方 party 合约责任 contractual obligation 合作经营企业 co-operative venture 和解 accord 河北省高级人民法院 High People's Court of Hebei Province 核实 verify 核实证据 verified evidence 黑龙江省 Heilongjiang Province 横向关系 horizontal relationship 衡平法 equity 衡平法赋予的自由裁量权 equitable discretion 衡平法上的补救措施 equitable remedy 衡阳市 Hengyang Municipality 哄抢财产 roaring seizure 后法优于前法 lex posterior derogat lex priori 后果的严重程度 severity of consequence 后续条件 condition subsequent 呼和浩特市 Huhehaote Municipality 互免签证协议 visa exemption agreement 互相帮助 assist each other 互相抵押 mutual security 互相供养的责任感 a sense of mutual obligation to support one another 互相印证 corroborate 互选 elect from among themselves 互争权利诉讼 interpleader proceedings 户口尚未解决 residence account in the city not yet properly arranged 华侨事务委员会 Oversea Chinese Affairs Commission 淮南市 Huainan Municipality 缓期执行 suspension of execution 缓刑 suspended sentence 患精神病 mentally ill, psychologically ill 恢复 resume 恢复行使主权 resume the exercise of sovereignty 挥霍浪费 spendthrift 挥霍浪费 waste 徽章 honour 回报 return 回报 payoff 回报率 rate of return 回避 withdrawal 回购协议 repurchase agreement 回扣 commit 悔改 remorse 悔改 repent 悔罪 repentance 汇票 draft 贿赂 bribery 惠州市 Huizhou Municipality 婚外性关系 sexual relations outside marriage 婚姻登记所 Marriage Registration Office 婚姻法 marriage law 婚姻基础 basis for marriage 婚姻授产协议 marriage settlement 混合饲料 mixed provender 货证 bill of lading 获得 procurement 机械工业委员会 Machinery Industry Commission 基本法 Basic Law 基本法律 basic statute 基本权利和义务 fundamental rights and duties 基本人权 fundamental human rights 基本性国家法律 overriding national law 基本政策 fundamental policies 基层公安机关 grassroots public security agencies 基层人民法院 Basic People's Court 基层人民法院副院长 Basic People's Court vice-president 基层人民法院院长 Basic People's Court president 缉私 anti-smuggling 及时 promptness 即此函达 尚希见复为荷 respectfully submitted for clearance 极刑 capital punishment 集会结社 assembly and association 集体企业 collectively owned enterprise 集体所有 collective ownership 集体所有制单位 unit under collective ownership 集体土地 collective-owned land 计划经济 planned economy 计划生育 family planning 技术产权交易所 technology equity market 济南市 Jinan Municipality 济宁市 Jining Municipality 继承 in succession 继承纠纷 succession dispute 继承权 right in succession 继承人 successor 继承人多 many successors and beneficiaries and not suitable for division 继承遗产 take as a beneficiary under an estate 继父母 step parent 继续进行 to proceed 继子女 step-child 寄递 consignment 寄养子女 foster child 寄运 consignment 加权平均值 weighted average 加重刑罚 Aggravate Punishment 佳木斯市 Kiamusze Municipality 家庭财产分割协议 marriage settlement 家庭成员 family members 家庭法 family law 家庭副业 family sideline production 假冒商标 passing of trademark 假冒商标罪 crime of passing off trademarks 假释 parole 假证据 false evidence 奸淫幼女罪 crime of having sexual intercourse with a minor 坚决要求 firmly demanded 间接法 indirect rule 兼容性 compatibility 监察部 Ministry of Supervision 监察局 Supervisory Bureau 监督 supervise 监护人 guardian 监内执行 execution of punishment inside the prison 监视 surveillance 监视居住 residential surveillance 监狱 Prison and Detention houses 减轻处罚 reduced punishment 减轻损失 mitigation 检查鉴定结论 conclusion after examination 检查员 censor 检察长 chief procurator 检察机关 procuratorate 检察人员 procurator 检察委员会 Procuratorial Committee 检察委员会会员 Procuratorial Committee member 检察委员会检察员 Procuratorial Committee procurator 检察委员会书记员 Procuratorial Committee clerk 检察委员会助理检察员 Procuratorial Committee assistant procurator 检举 accusation 检控 institute a public prosecution 检验 examination 简单合同 simple contract 建筑许可证 Construction Licence 建筑业协会 Architecture Industry Association 鉴定 identification 鉴定员 identifier 江阴市 Jiangyin Municipality 交付 delivery 交给 relinguish 交通部 Ministry of Communication 交通事故行政裁决 administrative decision of traffic accident 交通银行 Bank of Communication 缴获 seize 教唆犯 instigators 教唆者 instigators 教育,挽救,感化 education, saving, influence 教育部 Ministry of Education 教育附加费 additional education tax 阶级斗争 class struggle 接管 take over 接纳上诉 appeal allowed 接受存款公司 deposit-taking company 接受令状的送达 accepts service of the writ 接受宣判的当事人 the party to accept the judgment to be pronounced 结案 wind up a case, close a case, settle a lawsui t结合 united 结婚登记 marriage registration 结束 termination 解除 determine 解除合同 termination of contract 解答 clarification on 解放军总直属队 The Army Units Directly under the Chinese People's Liberation Army 解交被拘押者到庭作证令状 writ of habeas corpus ad subjiciendum 解决未果 fail to resolve 解释 Interpretation 介入人 intervener 介入诉讼 intervene in proceedings 介绍信 letter of introduction 借据IOU藉内庭发出传票 by summons in chambers 斤 jin 金钱赔偿 monetary compensation 金融机构 Financial agency 金融市场 financial market 金融租赁公司 financial lease companies 金税工程 Golden Tax Project 锦州市 Jinzhou Municipality 近亲属 near relatives 禁渔期 closed fishing seasons 禁制令 injunction 经办人员 handling personnel 经常性贷款 commercial lending 经调解 upon mediation 经纪 broker 经济案件级别管辖 Jurisdiction by amount in controversy in economic cases 经济帮助 financial assistance 经济承受能力 ability to shoulder economically 经济等检察厅 Economic Affairs 经济法 economic law 经济犯罪 economic crimes 经济合同法 Economic Contract Law 经济合同仲裁委员会 Economic Contract Arbitration Board 经济合作合同 contract on economic co-operation 经济价值 economic value 经济审判庭 Economic Division 经济审判庭副庭长 Economic Division Associate Chief Judge 经济审判庭庭长 Economic Division Chief Judge 经济师 economist 经济损失 economic loss 经济特区法规 laws and regulations of the special economic zones 经济仲裁制度 economic arbitration system |
| wmmzwmmz | 发表于: Nov 19 2004, 09:30 PM |
英文视听在线 组: Chief Moderators 发表总数: 828 会员编号: 129897 注册日期: 27-January 04 | 法律词汇汉英互译(六) 资本不足 under-capitalized 资本充足率 capital adequacy ratio 资本利润率 return on capital 资本账户可兑换 capital account convertibility 资不抵债 insolvent 资产负债表 balance sheet 资产负债率 liability/asset ratio 资产集中 asset concentration 资产贡献率 asset contribution factor 资产利润率 return on assets 资产质量 asset quality 资产组合 asset portfolio 资金成本 cost of funding; cost of capital 资金到位 fully funded 资金宽裕 have sufficient funds 资金利用率 fund utilization rate 资金缺口 financing gap 资金体外循环 financial disintermediation 资金占压 funds tied up 自筹投资项目 self-financed projects 自有资金 equity fund 综合国力 overall national strength 指令性措施 mandatory measures 指令性计划 mandatory plan; administered plan 制定和实施货币政策 conduct monetary policy 滞后影响 lagged effect 中介机构 intermediaries 中央与地方财政 delineation of fiscal responsibilities 分灶吃饭重点建设 key construction projects 周期谷底 bottom (trough) of business cycle 周转速度 velocity 主办银行 main bank 主权风险 sovereign risk 注册资本 registered capital 逐步到位 phase in 逐步取消 phase out 抓大放小 seize the big and free the small 专款专用 use of funds as ear-marked 转贷 on-lending 转轨经济 transition economy 转机 turnaround 转折关头 turning point 准财政赤字 quasi-fiscal deficit 准货币 quasi-money 在途资金 fund in float 增加农业投入 increase investment in agriculture 增势减缓 deceleration of growth 增收节支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures 增长平稳 steady growth 增值税 value-added tax 涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate 账外账 concealed accounts 折旧 depreciation 整顿 retrenchment 政策工具 policy instrument 政策性业务 policy-related operations 政策性银行 policy banks 政策组合 policy mix 政府干预 government intervention 证券交易清算 settlement of securities transactions 证券业务占款 funding of securities purchase 支付困难 payment difficulty 支付能力 payment capacity 直接调控方式向 increase the reliance on indirect policy instruments 职能转换 transformation of functions 职业道德 professional ethics 一级市场 primary market 应收未收利息 overdue interest 银行网点 banking outlets 赢利能力 profitability 营业税 business tax 硬贷款 commercial loans 用地审批 grant land use right 有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate 证券投资 portfolio investment 游资 hot money 有市场的产品 marketable products 有效供给 effective supply 诱发新一轮经济扩张 trigger a new round of economic expansion 逾期贷款 overdue loans; past-due loans 与国际惯例接轨 become compatible with internationally accepted practices 与国际市场接轨 integrate with the world market 预算外支出(收入) off-budgetexpenditure 预调 pre-emptive adjustment 月环比 on a month-on-month basis 再贷款 central bank lending 在国际金融机构储备头寸 reserve position in international financial institutions 在人行存款 deposits at the central bank 新经济增长点 new sources of economic growth 新开工项目 new projects; newly started projects 新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion 新增就业位置 new jobs; new job opportunities 信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings 信号失真 distorted signals 信托投资公司 trust and investment companies 信息不对称 information asymmetry 信息反馈 feedback 信息共享系统 information sharing system 信息披露 information disclosure 信用扩张 credit expansion 信用评级 credit rating 姓资还是姓社 pertaining to socialism or capitalism; socialist or captialist 行政措施 administrative measures 需求膨胀 demand expansion; excessive demand 虚伪存款 window-dressing deposits 削减冗员 shed excess labor force 寻租rent seeking 迅速反弹 quick rebound 养老基金 pension fund 一刀切 universal application; non-discretionary implementation 委托存款 entrusted deposits 稳步增长 steady growth 稳健的银行系统 a sound banking system 稳中求进 make progress while ensuring stability 无纸交易 book-entry transaction 物价监测 price monitoring 吸纳流动性 absorb liquidity 稀缺经济 scarcity economy 洗钱 money laundering 系统内调度 fund allocation within a bank 系统性金融危机 systemic financial crisis 下岗工人 laid-off employees 下游企业 down-stream enterprises 现场稽核 on-site examination 现金滞留 cash held outside the banking system 乡镇企业 township and village enterprises 消费物价指数 consumer price index 消费税 excise tax 消灭财政赤字 balance the budget; to eliminate fiscal deficit 销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system 销售平淡 lackluster sales 协议外资金额 committed amount of foreign investment 贴现窗口 discount window 同比 on year-on-year basis 同业拆借 inter-bank borrowing 同业拆借市场利率CHIBOR同业融通票据 inter-bank financing bills 同业往来 inter-bank transactions 透支 overdraft 退税 tax refund 头寸 position 吞吐基础货币 adjustment of monetary base 脱媒现象 disintermediation 外部审计 external audit 外国直接投资 foreign direct investment 外汇储备 foreign exchange reserves 外汇调剂 foreign exchange swap 外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves 外向型经济 export-oriented economy 外债 external debt 外资企业 foreign-funded enterprises 完善现代企业制度 improve the modern enterprise system 完税凭证 tax payment documentation 违法经营 illegal business 实时 real time 实收资本 paid-in capital 实现利润 realized profit 市场分割 market segmentation 市场经济 market economy 市场占有率(市场份额) market share 市场准入 market access (指商品和劳务的进入)市价总值 market capitalization 适度从紧 appropriately tight 适时调节 timely adjustment 收回对金融机构贷款 to recall central bank loans (to financial institutions) 税后还贷 amortization (repayment of loans) after tax 税收流失 tax erosion 税源不足 weak tax base 私营经济(私人经济) the private sector 私有制 private ownership 所有者权益 owner's equity 逃税(请见"避税") tax evasion 套汇 currency swap 非法套汇 illegal purchase of foreign exchange 剔除季节性因素 seasonally adjusted 调节流动性 influence liquidity level 缺乏后劲 unsustainable momentum 绕规模贷款 circumvent credit ceiling 人均国内生产总值 per capita GDP 人均收入 per capita income 人民币升值压力 upward pressure on the Renminbi 认缴资本 subscribed capital 软贷款 soft loans 软预算约束 soft budget constraint 软着陆 soft landing 三角债 chain debts 善政廉政 good governance 商业贷款 commercial loans 上市公司 listed corporations 设备利用 capacity utilization 社会保障 social safety net 深层次矛盾 deep-rooted structural imbalance 审批金融机构 license financial institutions 审慎监管 prudential supervision 生产能力闲置 unutilized capacity 生息资产 interest-bearing assets 实际利用外资 disbursement of foreign capital 实际有效汇率 real effective exchange rate |
| wmmzwmmz | 发表于: Nov 19 2004, 09:31 PM |
英文视听在线 组: Chief Moderators 发表总数: 828 会员编号: 129897 注册日期: 27-January 04 | 法院实用用语 如果不小心接到罚单必须去法院的话, 以下的这些单字词组也许对你会蛮有用的喔! adjourn:延期再审 alibi:不在现场证明 appeal:上诉 appear (in court):出庭 bailiff:庭丁,(法庭)警卫 by-law:条例,细则 clause:法律条款 defendant:被告 dismerit(traffic offense point):(交通违规记)缺点 driving under influence:嗑药后驾驶 driving while intoxicated (DWI):酒醉后驾驶 evidence:证据 fine:罚锾 first offense:初犯 hear:(法官)审理 hit and run:肇事后逃离现场 illegal parking:违规停车 indict:起诉 jaywalking:违规穿越马路 judge:法官 negligent driving:不小心驾驶 parallel parking:平行停车 perjury:伪证 plead guilty [not guilty]:认罪 [不认罪] preside:(法官)列席 recess:休庭 reckless driving:鲁莽驾驶 ruling:裁决 run the red light:闯红灯 speeding:驾车超速 take an oath:宣誓 testify:做证 traffic court:交通法庭 traffic regulations:交通规则 traffic violation:交通违规 |
你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=469949